desprenderse

desprenderse
desprenderse
verbo pronominal
1 (soltarse) to come off, come away
2 (emanar) to emanate, be given off
3 (renunciar) to part with, give away
se desprendió de todo she gave everything away
4 figurado (liberarse) to rid oneself (de, of), free oneself (de, from)
se desprendió de la ira he rid himself of his wrath
5 (deducirse) to follow, be inferred, be implied
de aquí se desprende que no quiere volver a verte from this it follows that she doesn't want to see you again
* * *
VPR
1) (=soltarse) [pieza, botón] to come off, become detached frm; [roca] to come away; [pintura, cal] to peel, come off

se te ha desprendido un botón del abrigo — one of the buttons has come off your coat

se ha desprendido la cortina del salón — the living room curtain has come down

2) [gas, olor] to issue

se desprendía humo de la chimenea — smoke was issuing from the chimney

en la reacción se desprende gas — gas is given off in the reaction

se desprendían chispas del fuego — sparks were shooting out from the fire

3)

desprenderse de algo (=deshacerse)

logramos desprendernos de mi hermana pequeña — we managed to get rid of o shake off my little sister

tuvimos que desprendernos del coche — we had to part with o get rid of the car

nunca se desprende de su muñequita — she never lets go of her little doll

las serpientes se desprenden de la piel en esta época del año — snakes shed their skins at this time of year

4) (=concluirse)

de esta declaración se desprende que ... — from this statement we can gather that ...

* * *
(v.) = drop off, fall from, fall out, flake off, follow, snap off, fall, come + undone, come + loose, come off
Ex. The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
Ex. The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
Ex. In time, however, the rubber on which these gurta percha (or caoutchouc) bindings depended perished, and the leaves fell out.
Ex. Reader use, exhibitions and reproductions, age, pigment damages, and the dry air caused by the radiators, often cause the layer of pigment in the miniatures of old manuscripts to loosen or flake off.
Ex. It automatically follows that any concept belonging to this facet will constitute a distributed relative.
Ex. The jet ultimately shot up fully vertically -- at which point the wings snapped off and the whole works careened down into the ocean.
Ex. There may be pale drip marks in the neighbourhood of the tranchefiles, where drops of water fell from the deckle or from the maker's hand on to the new-made sheet.
Ex. Ultimately, thought, understood as part of high culture, has come undone.
Ex. It appeared that the digger came loose on the trailer and fell onto the stone wall.
Ex. No sooner said than done -- he slipped a dog collar around Pinocchio's neck and tightened it so that it would not come off.
* * *
(v.) = drop off, fall from, fall out, flake off, follow, snap off, fall, come + undone, come + loose, come off

Ex: The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.

Ex: The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
Ex: In time, however, the rubber on which these gurta percha (or caoutchouc) bindings depended perished, and the leaves fell out.
Ex: Reader use, exhibitions and reproductions, age, pigment damages, and the dry air caused by the radiators, often cause the layer of pigment in the miniatures of old manuscripts to loosen or flake off.
Ex: It automatically follows that any concept belonging to this facet will constitute a distributed relative.
Ex: The jet ultimately shot up fully vertically -- at which point the wings snapped off and the whole works careened down into the ocean.
Ex: There may be pale drip marks in the neighbourhood of the tranchefiles, where drops of water fell from the deckle or from the maker's hand on to the new-made sheet.
Ex: Ultimately, thought, understood as part of high culture, has come undone.
Ex: It appeared that the digger came loose on the trailer and fell onto the stone wall.
Ex: No sooner said than done -- he slipped a dog collar around Pinocchio's neck and tightened it so that it would not come off.

* * *

■desprenderse verbo reflexivo
1 (despegarse, soltarse) to come off
2 (emanar) to be given off
3 (deshacerse de algo) to get rid of
(regalarlo) to give away
4 (deducirse) to be deduced: se puede desprender de tu mirada que no te alegras de verme, from the look on your face it's obvious that you're not happy to see me
'desprenderse' also found in these entries:
Spanish:
caerse
- despegarse
- soltarse
- caer
- deshacer
- desprender
English:
break away
- break off
- come away
- fall off
- snap off
- break
- come
- part
* * *
vpr
1. [soltarse] to come o fall off;
la etiqueta se desprendió del vestido the label came o fell off the dress;
se te ha desprendido un botón you've lost a button;
se está desprendiendo la pintura del techo the paint is coming off the ceiling
2. [librarse]
desprenderse de to get rid of;
despréndete de todas esas ideas anticuadas get rid of o forget all those old-fashioned ideas
3. [renunciar]
desprenderse de to part with, to give up;
no nos queremos desprenderse de la mesa we don't want to part with the table
4. [apartarse]
jamás se desprende de su amuleto he is never without his lucky charm;
no se desprendía de su madre she wouldn't leave her mother's side
5. [deducirse]
¿qué conclusiones se desprenden de esta decisión? what conclusions can be drawn from this decision?;
de sus palabras se desprende que… from his words it is clear o it can be seen that…
* * *
desprenderse
v/r
1 come off
2
:
desprenderse de fig : posesión part with
3
:
de este estudio se desprende que what emerges from the study is that
* * *
vr
1) : to come off, to come undone
2) : to be inferred, to follow
3)
desprenderse de : to part with, to get rid of
* * *
desprenderse vb to come off [pt. came; pp. come]
se ha desprendido la etiqueta the label's come off
desprenderse de to get rid of
tuvo que desprenderse del perro he had to get rid of his dog

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • desprenderse — {{#}}{{LM SynD13385}}{{〓}} {{CLAVE D13080}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}desprender(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(de donde estaba){{♀}} separar • despegar • desunir • desgajar ≠ prender = {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desasir — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Soltar, desprenderse lo que estaba asido o sujeto: ■ no puedo desasirme de las cuerdas. SE CONJUGA COMO asir ANTÓNIMO coger asir ► verbo pronominal 2 Desprenderse, desapropiarse de una cosa: ■ se desase de todas… …   Enciclopedia Universal

  • saltar — (Del lat. saltare, bailar.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Levantarse una persona, un animal o una cosa del suelo o del lugar en que está con un impulso súbito, para caer en el mismo lugar o en otro: ■ he de saltar para tocar el techo; el… …   Enciclopedia Universal

  • CAER — (Del lat. cadere.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Moverse un cuerpo de arriba abajo por la acción de su propio peso: ■ la nieve caía pausadamente. 2 Perder un cuerpo el equilibrio hasta dar contra el suelo u otra cosa: ■ el pintor se cayó de… …   Enciclopedia Universal

  • caer — (Del lat. cadere.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Moverse un cuerpo de arriba abajo por la acción de su propio peso: ■ la nieve caía pausadamente. 2 Perder un cuerpo el equilibrio hasta dar contra el suelo u otra cosa: ■ el pintor se cayó de… …   Enciclopedia Universal

  • desprender — {{#}}{{LM D13080}}{{〓}} {{ConjD13080}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13385}} {{[}}desprender{{]}} ‹des·pren·der› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo fijo o unido a otra cosa,{{♀}} desunirlo, separarlo o despegarlo de ella: • Desprendió… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona …   Enciclopedia Universal

  • despojar — (Del lat. despoliare, saquear < spoliare < spolium, pellejo de los animales.) ► verbo transitivo 1 Quitar una cosa a una persona con violencia: ■ le despojaron de todas las joyas. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO desposeer expoliar 2 Quitar …   Enciclopedia Universal

  • desprendimiento — ► sustantivo masculino 1 Acción de desprender o desprenderse: ■ desprendimiento de tierras. 2 Generosidad o desapego de una persona hacia otras sin buscar el beneficio propio. 3 MEDICINA Caída o separación de un órgano, o de parte del mismo, de… …   Enciclopedia Universal

  • emanar — (Del lat. emanare.) ► verbo intransitivo 1 Venir o derivar una cosa de otra: ■ la belleza emana del bien según algunos filósofos. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO derivar dimanar nacer provenir 2 Salir radiaciones o una sustancia volátil de u …   Enciclopedia Universal

  • renunciar — (Del lat. renuntiare.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 DERECHO Dejar de forma voluntaria una cosa que se posee o a la que se tiene derecho: ■ renunciaré al puesto en favor de tu amigo; renunció a la herencia de la abuela. SINÓNIMO dimitir… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”